Nessuna traduzione esatta trovata per "مَسارُ النُّمُوّ"

Traduci italiano arabo مَسارُ النُّمُوّ

italiano
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Riforma del modello di crescita cinese
    تغيير مسار النمو في الصين
  • Un modello di crescita del genere non è semplicementesostenibile.
    بيد أن مسار النمو هذا ليس مستداماً ببساطة.
  • Tutte incidono sulle traiettorie di crescita, reddito eoccupazione.
    وكل هذا يؤثر على مسارات النمو، والدخل، وتشغيلالعمالة.
  • Senza dubbio l’abilità della Turchia di proseguire su unarapida traiettoria di crescita resta incerta.
    لا شك أن قدرة تركيا على الاستمرار على مسار النمو السريع تظلغير مؤكدة.
  • Non assomiglia allo scenario che ha fatto deragliare lacrescita giapponese?
    أليست هذه نسخة أخرى مماثلة لما أدى إلى انحراف مسار النمو فياليابان؟
  • La base è un’elevata crescita dei mercati emergenti, che sipuò raggiungere con l’innovazione e l’aggiustamento del percorso dicrescita.
    وعلى هذا فإن الأساس هنا يتمثل في تحقيق النمو المرتفع فيالأسواق الناشئة، والمفتاح إلى تحقيق هذه الغاية يتلخص في الإبداعوتعديل مسار النمو.
  • La traiettoria di crescita americana sarà di 2% inferiore aquanto sarebbe stata se la crisi finanziaria fosse stata gestitacon successo e la leggera depressione evitata.
    وسوف يكون مسار النمو الأميركي أدنى بنسبة 2% عما كانت لتصبحعليه الحال لو تمكنا من إدارة الأزمة المالية بنجاح وتجنب دورة الركودالأقل حِدة.
  • NEW YORK – È tempo che il G20 prenda seriamente il propriomandato e convenga su cosa fare per stabilizzare e rilanciarel’economia globale attraverso un modello di crescita piùsostenibile.
    نيويورك ـ لقد حان الوقت لكي تأخذ مجموعة العشرين تفويضها علىمحمل الجد فتوافق على الخطوات اللازمة لتثبيت استقرار الاقتصادالعالمي وإطلاقه على مسار نمو أكثر استقرارا.
  • I policymaker, gli uomini d’affari e i cittadini di Cina e India (e dell’ Asia a un livello più ampio) sono sempre piùconsapevoli del fatto che gli storici percorsi di crescita seguitidai predecessori non funzioneranno, perché non prendono inconsiderazione un’economia mondiale le cui dimensioni sonotriplicate.
    وهناك وعي متزايد بين صناع القرار السياسي، والمؤسسات،والمواطنين في الصين والهند (وآسيا عموما) بأن مسارات النمو التاريخيةالتي اتبعها أسلافهم لن تنجح ببساطة، وذلك لأنها لا ترقى إلى مستوىالاقتصاد العالمي الذي سوف يتضاعف إلى ثلاثة أمثال حجمهالحالي.
  • E c’è di più: i tagli statali e delle amministrazionilocali hanno rallentato il ritmo degli investimenti in capitaleumano ed infrastrutture, aggiungendo un terzo punto percentuale alribasso nella traiettoria di crescita di lungo periodo delpaese.
    وهناك ما هو أكثر من ذلك: فقد تسبب خفض موازنات الولاياتوالموازنات المحلية في إبطاء وتيرة الاستثمار في رأس المال البشريوالبنية الأساسية في أميركا، الأمر الذي أضاف نقطة مئوية ثالثة للتحولالهابط في مسار النمو في الأمد البعيد.